I don't know how to be political in relationships.
Ma era da tanto che non passavo una serata cosi bella.
I believe it to be political in nature and very much against this country.
Credo che sia di matrice politica e sia molto ostile a questo paese.
I've been political in my time.
Ero impegnato in politica ai miei tempi.
When we are acknowledged as the only authority we shall discuss with the people personally on the market, places, and we shall instruct them on questings of the political in such wise as may turn them in the direction that suits us.
Quando diventeremo una potenza riconosciuta, arringheremo la popolazione di persona, nelle piazze, e la istruiremo nella politica in quel modo e con quell’indirizzo che giudicheremo conveniente.
Future crises will be political in origin.
Le crisi future saranno di origine politica.
Our goal and starting point are not political in nature, and we don't want ordinary people's political power.
Il nostro obbiettivo ed il nostro punto di partenza non sono di natura politica, e non desideriamo il potere politico della gente comune.
WHEREAS the Charter contains both provisions which are civil and political in character and those which are economic and social in character;
CONSIDERANDO che la Carta contiene sia disposizioni di carattere civile e politico che disposizioni di carattere economico e sociale;
There are many more qualities in religious principles than those which are solely political in spite of the fact that they refer to the material and physical ideals of life.
Ci sono molte più qualità nei principi religiosi di quelli che sono unicamente politici, anche se questi si riferiscono a ideali materiali e fisici della vita.
Playing as the Western Roman Empire you will begin with vast territories under your control, but weakened by political in-fighting and threatened on all sides by enemies, your dominance will quickly become a struggle to survive.
Partenza leggendaria Alla guida dell'Impero romano d'Occidente partirai controllando molti territori ma, indebolito dalle dispute politiche e minacciato ovunque dai nemici, il tuo dominio si trasformerà presto in una lotta per la sopravvivenza.
But our Dafa as a whole doesn't get involved in politics, and we can't do anything political in the name of Dafa.
Ma la nostra Dafa nel suo insieme non deve farsi coinvolgere in politica, e non possiamo fare delle cose politiche nel nome della Dafa.
It's very political, in the worst sense.
E'... prettamente "politico", in senso negativo.
His death helps her advance her agenda and pit Everyone against targets more political in nature.
La sua morte agevola la realizzazione del suo piano che ha come scopo quello di spingere Everyone verso l'attivismo politico.
Palestinians sampled in the poll appear significantly more pragmatic than political in their attitudes toward Israel:
I palestinesi che hanno partecipato al sondaggio sembrano molto più pragmatici dei politici nelle opinioni espresse su Israele:
However, as the Court has already held on a number of occasions, (69) the feature common to all ‘legitimate aims’ within the meaning of Article 6(1) of the Directive is that they are socio-political in nature.
Tuttavia, come già stabilito dalla Corte in più occasioni (69), tutte le «finalità legittime ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, della direttiva sono accomunate dal fatto di essere di natura politico‑sociale.
It is worth repeating that, while a distinction must be made between the role of pastors and that of the lay faithful, the Church’s mission is not political in nature.
È opportuno ripetere che, pur distinguendo il ruolo dei Pastori da quello dei fedeli laici, la missione della Chiesa non è di ordine politico.
Yeah, I said it... "one more." I'm political in Washington so you can advance your career?
Quindi vuoi far insediare un altro pazzo scatenato, si', ho detto proprio "un altro", e' una battuta politica, a Washington, per poterne trarre vantaggio per la tua carriera?
The other event that warmed my heart was not political in a strict sense.
L'altro evento che ha scaldato il mio cuore non era politico in un senso rigoroso.
The site, shorterworkweek.com, is also political in that it advocates for shorter-workweek legislation.
Il sito, shorterworkweek.com, è anche politica, in quanto sostiene una legislazione di breve-workweek.
The city gets political in Colonna Overview
Colonna – Il fulcro politico della città
He said the issues at hand are both technical and political in nature.
Ha detto che i problemi a portata di mano sono sia tecnici e di natura politica.
Images in avatars that are overtly political in nature or display controversial figures such as terrorists or other criminals are not allowed.
Le immagini in avatar che sono apertamente di natura politica o che visualizzano figure controverse come terroristi o altri criminali non sono ammesse.
For the decisions which either accelerate or slow down the development of peoples are really political in character.
Le decisioni propulsive o frenanti lo sviluppo dei popoli, infatti, non sono che fattori di carattere politico.
All of the looming problems for the global economy are political in character.
Tutti i futuri problemi dell’economia globale sono di carattere politico.
[4] That is why the liberation of the Exodus cannot be reduced to a liberation which is principally or exclusively political in nature.
Per questo la liberazione dell’Esodo non può essere ridotta ad una liberazione di natura principalmente ed esclusivamente politica.
There is of course a difference: the motive for information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is profit.
Naturalmente c'è una differenza: il motivo per il controllo dell'informazione nell'Unione Sovietica era politico; negli Stati Uniti il motivo è il profitto.
I am a graffiti artist and activist and my art is social, environmental and political in nature.
Sono un graffitaro e un attivista, la mia arte è di natura sociale, ambientale e politica.
2.3972120285034s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?